Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете с золотым тиснением на обложке и шелковым ляссе. Сказки о приключениях Алисы в Стране чудес и Зазеркалье, созданные великим английским писателем Льюисом Кэрроллом, вот уже более столетия остаются любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании тексты сказок публикуются в ставших классическими переводах Н.М.Демуровой. Ей же принадлежат послесловие, посвященное жизни и творчеству Л.Кэрролла и его месту в английской и мировой литературе, и обстоятельные комментарии, публикующиеся в новой редакции. В издание включены также комментарии известного американского ученого и популяризатора науки Мартина Гарднера. В книге воспроизводятся 93 иллюстрации, созданные знаменитым английским художником Джоном Тенниелом для первых изданий сказок в 1865 и 1871 годах, и цикл из 13 рисунков выдающегося книжного графика Артура Рэкхема к сказке "Приключения Алисы в Стране чудес".
От издателя
Известный литературовед и переводчик Нина Демурова, автор классического перевода на русский язык "Алисы в Стране чудес" и "Алисы в Зазеркалье", ведет непринужденные беседы о создателе этих книг Льюисе Кэрролле с интересными людьми разных поколений - художниками, писателями, переводчиками, композиторами, режиссерами, математиками. Каждый из них рассказывает о своих "взаимоотношениях" с Л.Кэрроллом и его героями, о рождении неповторимых образов, созданных под влиянием его книг, позволяя читателю заглянуть в "святая святых" - свою творческую лабораторию.В издании публикуется более ста иллюстраций к произведениям Л.Кэрролла, среди них - работы знаменитых художников М.Митурича-Хлебникова, Ю.Ващенко, Г.Калиновского, беседы с которыми также вошли в книгу
3 комментария:
Алиса в стране чудес
Алиса в зазеркалье
Спасибо за ссылки )) Вот только Кэрролла лучше с бумаги читать, а не с экрана.
Не знаю, как внутри, а снаружи "Алиса" оформлена спорно. Странный коллаж из замечательных иллюстраций.
А вот Демурову постараюсь купить, её читать одно удовольствие=)
Отправить комментарий